📝 Это видео-сообщение от BTS для завтрашнего поколения по всему миру, ведь мы столкнулись с этой пандемией COVID-19 вместе. Кампания BTS LOVE MYSELF поддерживает кампанию UNICEF #ENDviolence. Генриетта Форе: Здравствуйте. Меня зовут Генриетта Форе, я исполнительный директор UNICEF. Я знаю, этот год был очень тяжёлым для молодых людей. Ваши жизни были перевёрнуты с ног на голову. То, что казалось нормальным и знакомым, теперь стало странным и новым. И то, что вы чувствуете, вероятно, сложно объяснить. Вещи могут казаться неправильными прямо сейчас, но мы можем использовать это время для того, чтобы подумать, как мы можем переосмыслить и создать лучший мир. Вы не одни. Я слышу вас. И я знаю, наши друзья, BTS, слышат вас. Намджун: Благодарю вас, Представители стран-участниц Группы Друзей Солидарности за глобальную безопасность здоровья, исполнительного директора UNICEF, Ваши Превосходительства и уважаемых гостей со всего мира. Это большая честь для нас – иметь эту ценную возможность произносить речь на 75-ом заседании Генеральной Ассамблеи ООН. Меня зовут РМ, я лидер группы BTS. 2 года назад, здесь, я спросил ваше имя. Я призывал вас позволить мне услышать ваш голос. И я позволил себе быть наполненным мысленным образом. Как мальчик из маленького города Ильсан в Корее, как юноша, находящийся на Генеральной Ассамблее ООН, как гражданин этого мира, я представлял безграничные возможности перед всеми нами, и моё сердце билось от волнения. Но COVID-19 был за гранью моего воображения. Наш мировой тур был полностью отменён, все наши планы исчезли, и я остался один. Я посмотрел наверх, но не увидел звёзд ночью. Чимин: Я чувствовал себя безнадёжным. Всё рассыпалось в прах. Всё, что я мог – это смотреть в своё окно, и пойти я мог только лишь в свою комнату. Ещё вчера я пел и танцевал с поклонниками по всему миру, а теперь мой мир сузился до комнаты. И тогда мои друзья взяли меня за руку. Мы утешили друг друга и поговорили о том, что бы мы могли сделать вместе. Юнги: Впервые, наверное, жизнь стала простой. Это было драгоценное время, непрошенное, но желанное. Я привык к тому, что весь мир сжимается в одно мгновение. Когда я нахожусь в туре, я стою в окружении ярких огней и громких возгласов, но ночью в моей комнате мой мир становится шириной всего в несколько шагов. Комната сама по себе была небольшой, но мой мир и наш мир простирались далеко и широко. В этом мире у нас были наши инструменты, наши телефоны и наши поклонники. Тэхён: Но на этот раз всё было по-другому. Это казалось более одиноким и низменным. Почему? Я думал над этим долгое время. Я думал, может это потому, что стало труднее предполагать. Я был расстроен и подавлен, но я делал заметки, писал песни и размышлял о том, кем я был. Я думал: “Если я сдамся здесь, тогда я не выдающая личность своей жизни”. “Это то, что сделал бы замечательный человек”. Хосок: Поначалу я не знал, кто я. Мы по максимуму использовали все эти эмоции и всемером начали вместе сочинять музыку. Вот откуда всё началось, и это сделало нас честными. Наши жизни непредсказуемы. Мы не знаем всех ответов. Я знал, в каком направлении хотел бы двигаться, но не то, как я окажусь там. Всё, что я сделал, чтобы попасть сюда, – это доверял себе, делал всё возможное и любил то, что я делаю. Джин: Я вновь нашёл людей, которых люблю. Другие мемберы, моя семья, мои друзья. Я нашёл музыку, которую я люблю, и я нашёл себя. Думать о будущем и стараться изо всех сил очень важно. Но заботливо относиться к себе, вдохновлять себя и оставаться счастливым – это самое важное. В этом изменчивом мире мы должны ценить важность “меня”, “вас” и “нас”. Это посыл “LOVE MYSELF”, о котором мы говорили уже 3 года. Этот посыл есть и в тексте нашей песни “Dynamite”: “Я – бриллиант, и ты знаешь, я сияю”. Чонгук: Однажды ночью мы работали вместе. РМ-хён сказал, что он не может больше видеть звёзды, но я видел своё отражение в окне. Я видел лица всех нас. Наши песни стали историями, которые мы хотели рассказать друг другу. Мы живём в неопределённости, но, по сути, ничего не изменилось. Если есть что-то, что я могу сделать, если наши голоса могут подарить людям силу, тогда это именно то, что мы хотим и то, что мы продолжим делать. Намджун: Когда я начал чувствовать себя потерянным, я вспомнил своё лицо в окне, как сказал Чонгук. Я помню слова, которые я произносил здесь 2 года назад. “Любите себя, говорите за себя”. Теперь, больше чем когда-либо, мы должны постараться вспомнить, кто мы на самом деле и принять то, кем мы являемся. Мы должны постараться полюбить себя и представить наше будущее. BTS будут с вами. Наше завтра может быть тёмным, приносящим боль, тяжёлым. Мы можем споткнуться или упасть. Но звёзды сияют наиболее ярко, когда ночь темнее всего. Если звёзды спрятаны, мы позволим луне вести нас. И даже если луна темна, повзольте нашим лицам быть тем светом, который помогает нам найти наш путь. Давайте воссоздадим заново наш мир. Мы, уставшие, прижались друг к другу, но давайте вновь будем мечтать. Давайте мечтать о будущем, когда наши миры вновь смогут вырваться из наших маленьких комнат. Может казаться, будто ночь вечна и мы всегда будем одни, но ночь всегда темнее всего перед первым лучом рассвета. Жизнь продолжается. Давайте продолжать жить. перевод: ˗ˏˋ кофейня бантан⁷ ˎˊ˗

Теги: COVID-19 BTS UNICEF

Теги других блогов: COVID-19 BTS UNICEF